1
00:00:05,684 --> 00:00:10,684
ویرایش شده توسط تیم پاپ موزیک
WwW.Film.Pop-Music.Ir
2
00:00:10,685 --> 00:00:16,685
ترجـمـه از نـویـد و رضـا
Sacred & DeathStroke
3
00:00:18,686 --> 00:00:20,152
اسم من مکسـه
4
00:00:21,389 --> 00:00:24,189
دنیایِ من آتش و خونـه
5
00:00:24,191 --> 00:00:26,258
چرا به این مردم آسیب میرسونی؟
6
00:00:26,260 --> 00:00:28,827
بخاطر نفتـه، احمق -
جنگ نفت -
7
00:00:28,829 --> 00:00:31,063
ما برای بنزین آدم میکشیم -
بنزین -
8
00:00:31,065 --> 00:00:33,165
در واقع آب دنیا تمام شده
9
00:00:33,167 --> 00:00:36,101
الان جنگ آب شروع شده
10
00:00:36,103 --> 00:00:38,737
روزگاری من یه پلیس بودم
11
00:00:38,739 --> 00:00:41,673
یه جنگجوی جاده به دنبال هدفی نیک
12
00:00:41,675 --> 00:00:43,509
به سمت انتهای وحشتناک...
13
00:00:43,511 --> 00:00:46,512
،بشریت تبدیل به حیوان شده
خودش رو میترسونه
14
00:00:46,514 --> 00:00:48,247
جنگهای هستهای
15
00:00:48,249 --> 00:00:49,715
دنیا زشت شده
16
00:00:49,717 --> 00:00:51,383
استخوانهای ما سمی شدند
17
00:00:51,385 --> 00:00:53,118
ما نیمه زنده شدیم
18
00:00:54,355 --> 00:00:56,221
...با فروپاشی دنیا
19
00:00:56,223 --> 00:00:59,758
هر یک از ما به نحوی خرد شدیم...
20
00:00:59,760 --> 00:01:03,295
فهمیدن اینکه کی دیوونهترِه سخت بود
21
00:01:05,099 --> 00:01:08,333
من یا هر کسی دیگه...
22
00:01:11,072 --> 00:01:13,138
سلام؟
23
00:01:14,708 --> 00:01:16,608
کجایی؟
24
00:01:22,950 --> 00:01:24,716
کجایی مکس؟ -
مکس -
25
00:01:24,718 --> 00:01:27,086
،دوباره پیداشون شد
مکس راکسنتاسکی
26
00:01:27,088 --> 00:01:30,656
مثل کرم نفوذ میکردن به قمست سیاه مغزم
27
00:01:30,658 --> 00:01:32,825
!کمکمون کن مکس
!تو قول دادی که کمکممون کنی
28
00:01:36,931 --> 00:01:38,163
...به خودم میگم
29
00:01:39,166 --> 00:01:41,567
نمیتونند بهم دست بزنند
30
00:01:41,569 --> 00:01:44,536
اونها خیلی وقته که مردند
31
00:02:09,697 --> 00:02:11,430
32
00:02:16,203 --> 00:02:18,270
دنبالش کنید
33
00:02:20,674 --> 00:02:22,274
دنبالش کنید
34
00:02:26,680 --> 00:02:28,180
حالا
35
00:02:42,897 --> 00:02:47,733
من کسیام که
از زنده و مرده فراریام
36
00:02:47,735 --> 00:02:50,502
...توسط غارتگرها شکار شدم
37
00:02:50,504 --> 00:02:54,439
توسط کسانی که نمیتونم ازشون
محافظت کنم شکار شدم
38
00:03:03,317 --> 00:03:06,518
...پس من در این دنیای بیهوده زندگی میکنم
39
00:03:11,025 --> 00:03:15,694
:یک مرد، که تنها یک غریزه براش باقی مونده
40
00:03:15,696 --> 00:03:17,629
زنده ماندن
41
00:04:37,344 --> 00:04:38,677
مکس؟
42
00:04:38,679 --> 00:04:39,811
خودتی؟
43
00:04:39,813 --> 00:04:41,813
کجا بودی؟
44
00:04:43,684 --> 00:04:45,417
،کمکمون کن
کجایی؟
45
00:04:45,419 --> 00:04:46,952
کمکمون کن، مکس
کجایی، مکس؟
46
00:04:46,954 --> 00:04:48,220
کمکمون کن
47
00:05:03,470 --> 00:05:05,137
کمکمون کن، مکس
48
00:05:05,139 --> 00:05:07,139
ندو
49
00:05:07,141 --> 00:05:08,373
تو باعث شدی ما بمیریم
50
00:05:09,643 --> 00:05:11,276
تو باعث شدی ما بمیریم
51
00:05:11,278 --> 00:05:12,678
تو باعث شدی ما بمیریم
52
00:05:12,680 --> 00:05:14,479
قول داده بودی کمکمون کنی
53
00:05:14,481 --> 00:05:15,547
چرا؟
54
00:05:34,568 --> 00:05:37,803
تماشا کن
55
00:06:28,689 --> 00:06:30,689
ما جنگجو هستیم
56
00:06:30,691 --> 00:06:31,857
!جنگجو!جنگجو
!جنگجو!جنگجو
57
00:06:31,859 --> 00:06:33,792
دیوونه شید، جنگجوها
58
00:06:33,794 --> 00:06:35,227
!جنگجو!جنگجو
!جنگجو!جنگجو
59
00:06:35,229 --> 00:06:38,630
دیوونه شید، جنگجوها
60
00:06:38,632 --> 00:06:40,732
!قلاب بسته شد
61
00:06:40,734 --> 00:06:44,035
امروز به سمت شهر سوخت میریم
62
00:06:44,037 --> 00:06:45,937
!شهر سوخت !شهر سوخت
!شهر سوخت !شهر سوخت
63
00:06:45,939 --> 00:06:48,640
امرزو "آب کولا" حمل میکنیم
64
00:06:48,642 --> 00:06:50,142
!آبکولا !آبکولا
!آبکولا !آبکولا
65
00:06:50,144 --> 00:06:52,577
امروز میوه و سبزیجات حمل میکنیم
66
00:06:52,579 --> 00:06:53,945
میوه و سبزیجات! میوه و سبزیجات
میوه و سبزیجات! میوه و سبزیجات
67
00:06:53,947 --> 00:06:56,415
!و امروز شیر مادر حمل میکنیم
68
00:06:56,417 --> 00:06:58,984
!شیر مادر !شیر مادر
!شیر مادر !شیر مادر
69
00:07:46,033 --> 00:07:50,669
به افتخار ایمورتن جو
70
00:07:58,479 --> 00:08:01,613
...بار دیگر، نیروی جنگیم رو فرستادم تا
71
00:08:01,615 --> 00:08:05,116
...از شهر سوخت، بنزین بیارند...
72
00:08:05,118 --> 00:08:08,053
و از کارخونه گلولهسازی، گلوله بیارند...
73
00:08:08,055 --> 00:08:14,025
...بار دیگر، من درود میفرستم به امپراطور
فیوریسا
74
00:08:14,027 --> 00:08:17,796
...و درود میفرستم به
جنگجویان نیمه جانام
75
00:08:17,798 --> 00:08:20,732
...کسانی که با من تا ابد رانندگی میکنند
76
00:08:20,734 --> 00:08:23,368
در بزرگراههای والاها...
77
00:08:26,039 --> 00:08:28,907
من نجاتدهنده شما هستم
78
00:08:28,909 --> 00:08:36,909
با دستِ من شما از خاکسترهای
این دنیا برمیخیزید
79
00:08:44,157 --> 00:08:46,591
آب داره میاد، آماده شین
80
00:08:46,593 --> 00:08:50,929
بله، بله، آب اومد
81
00:09:46,987 --> 00:09:51,756
دوستان من به آب
وابسته نشید
82
00:09:51,758 --> 00:09:53,725
...افسار شما رو به دست خواهد گرفت
83
00:09:53,727 --> 00:09:56,928
و شما در نبودش خشمگین خواهید شد
84
00:10:21,521 --> 00:10:24,489
خالی کن
85
00:10:24,491 --> 00:10:26,858
بندازشون بیرون
86
00:10:26,860 --> 00:10:28,560
خالی کن
87
00:10:37,671 --> 00:10:41,172
به شهر سوخت خبر بدید، کاروان
راه افتاده
88
00:11:07,167 --> 00:11:10,335
من یه جنگجو دارم که خونش داره تموم میشه
89
00:11:10,337 --> 00:11:12,537
به اون تازهجون وصلش کنید
90
00:11:16,677 --> 00:11:19,177
هی، مراقب باش
اون یه اهداکننده همگانیـه
91
00:12:15,268 --> 00:12:17,969
رئیس، به شهر سوخت نمیریم؟
92
00:12:20,240 --> 00:12:22,340
کارخونه گلولهسازی؟
93
00:12:24,411 --> 00:12:27,145
!میریم به سمت شرق
94
00:12:27,147 --> 00:12:30,315
من به بقیه خبر میدم
95
00:12:30,317 --> 00:12:32,217
دستور جدید
96
00:12:32,219 --> 00:12:34,085
!برید جلو! برید جلو
97
00:12:34,087 --> 00:12:36,387
به سمت سوخت و اسلحه نمیریم
98
00:12:36,389 --> 00:12:38,757
!برو! برو -
ایس، چی شده؟ چه خبره؟ -
99
00:12:38,759 --> 00:12:40,625
میریم به سمت شرق -
چرا؟ -
100
00:12:40,627 --> 00:12:43,628
نمیدونم، دستور اینـه
101
00:12:51,939 --> 00:12:52,939
102
00:12:52,940 --> 00:12:54,773
هی، رفیق
103
00:12:54,775 --> 00:12:56,942
میدونی چی شده؟
104
00:12:56,944 --> 00:12:59,478
فرزند تو به سمت شهر سوخت نمیره
105
00:13:09,123 --> 00:13:11,423
...از مسیر خارج شده
106
00:13:11,425 --> 00:13:13,792
به سمت سرزمین دشمن...
107
00:13:13,794 --> 00:13:16,728
چرا اینکار رو میکنه پدر؟
108
00:13:16,729 --> 00:13:17,762
ریکتوس -
میخوام ببینم -
109
00:13:17,864 --> 00:13:22,500
ریکتوس
برو ببین چی پدرت رو آشفته کرده
110
00:13:48,662 --> 00:13:51,696
اسپلندید؟
111
00:13:51,698 --> 00:13:53,965
انگهارد؟
112
00:14:02,642 --> 00:14:04,142
کجا هستند؟
113
00:14:04,144 --> 00:14:06,311
!اونها اموال تو نیستند
114
00:14:06,313 --> 00:14:07,478
!خانم گیدی
115
00:14:07,480 --> 00:14:09,547
تو نمیتونی صاحب انسان باشی
116
00:14:09,549 --> 00:14:13,017
دیر یا زود یکی جلوت میایستـه
117
00:14:13,019 --> 00:14:15,320
داره زنهام رو کجا میبره؟
118
00:14:15,322 --> 00:14:18,323
!فیوریسا نِبُردَتشون
!اونها بهش التماس کردن
119
00:14:19,192 --> 00:14:21,492
داره کجا میبرتشون؟
120
00:14:21,494 --> 00:14:23,394
!یه جای خیلی دور از تو
121
00:14:23,396 --> 00:14:24,495
122
00:14:48,388 --> 00:14:50,622
هی، چه اتفاقی افتاده؟
123
00:14:52,726 --> 00:14:54,626
!اسلیت
124
00:14:54,628 --> 00:14:56,561
چه خبره اسلیت؟ -
اسلیت-
125
00:14:56,563 --> 00:14:59,230
،پیمانشکنی
خیانت، امپراطور یاغی شده
126
00:14:59,232 --> 00:15:01,032
امپراطور؟ کی؟
127
00:15:01,034 --> 00:15:02,400
فیوریسا
128
00:15:02,402 --> 00:15:04,135
اون کلی از اموال ایمورتن جو
رو با خودش برده
129
00:15:04,137 --> 00:15:05,137
چه اموالی؟
130
00:15:05,138 --> 00:15:06,138
Breeders.
131
00:15:06,139 --> 00:15:07,572
!تولید کنندگانش
!تولید کنندگانش با ارزشش
132
00:15:07,574 --> 00:15:10,341
میخواد اونها رو برگردونـه
نباید بهشون آسیبی برسه
133
00:15:16,583 --> 00:15:20,518
با اعمالم بهش احترام میذارم
وی8
134
00:15:26,159 --> 00:15:28,159
اوه
135
00:15:32,299 --> 00:15:33,331
اون فرمون منــه
136
00:15:33,333 --> 00:15:34,333
من رانندگی میکنم
137
00:15:34,334 --> 00:15:35,600
تو نیزهدار منی
138
00:15:35,602 --> 00:15:37,435
من به خودم ترفیع دادم
139
00:15:37,437 --> 00:15:40,071
امروز نه، امروز روز منــه -
به خودت نگاه کن -
140
00:15:40,073 --> 00:15:42,140
اگه نتونی وایسی
نمیتونی رانندگی کنی
141
00:15:42,142 --> 00:15:43,408
حق با اونــه، پسر
142
00:15:43,410 --> 00:15:45,109
!من اینجا نمیمونم مثل یه تنبل بمیرم
143
00:15:45,111 --> 00:15:46,911
تو الانشم یه جسدی
144
00:15:46,913 --> 00:15:50,148
من باید یکم بیشتر خون بگیرم -
وقت نمونده -
145
00:15:50,150 --> 00:15:52,016
ما کیسهخونم رو میبریم
146
00:15:52,018 --> 00:15:54,452
ما اون رو با خودمون میبریم و وصلش میکنیم
به محل نیزه
147
00:15:54,454 --> 00:15:57,121
اون پوزهبند روی دهنشـه، کار وحشیانهایـه -
درسته -
148
00:15:57,123 --> 00:15:59,524
دیوونه اکتان بالا خون من رو پر میکنه
149
00:16:02,462 --> 00:16:06,698
...اگه قرارِ بمیرم
150
00:16:06,700 --> 00:16:08,933
میخوام تاریخی در جاده خشم بمیرم
151
00:16:15,008 --> 00:16:16,841
آره، آره
152
00:16:16,843 --> 00:16:18,343
طبیعی
153
00:16:18,345 --> 00:16:19,610
آره؟
154
00:16:19,612 --> 00:16:20,812
کیسه خونش رو آماده کن
155
00:16:20,814 --> 00:16:22,280
باشه
156
00:16:29,656 --> 00:16:31,055
آره
157
00:16:31,057 --> 00:16:33,891
دیگه چی میتونن ازم بگیرن؟
158
00:16:33,893 --> 00:16:36,728
.اونها خون من رو دارن
!حالا ماشینم رو هم دارن
159
00:17:13,266 --> 00:17:15,500
!ایمورتن
160
00:17:16,569 --> 00:17:18,369
!ایمورتن جو
161
00:17:19,706 --> 00:17:20,738
162
00:17:20,740 --> 00:17:22,707
!بهم نگاه کرد
163
00:17:22,709 --> 00:17:24,342
درست به من نگاه کرد
164
00:17:24,344 --> 00:17:26,277
داشت به کیسه خونت نگاه میکرد
165
00:17:26,279 --> 00:17:27,378
سرش رو برگردوند
166
00:17:27,380 --> 00:17:28,780
درست به چشمهام
نگاه کرد
167
00:17:28,782 --> 00:17:31,182
داشت من رو زیر و رو میکرد
168
00:17:31,184 --> 00:17:32,884
نه
169
00:17:32,886 --> 00:17:34,085
من منتظر بودم
170
00:17:34,087 --> 00:17:36,821
من توی والاها منتظر بودم
171
00:17:39,059 --> 00:17:41,325
کانفوکاموس
172
00:17:43,596 --> 00:17:45,797
ایمورتن
173
00:17:45,799 --> 00:17:48,332
آره
174
00:18:06,920 --> 00:18:08,619
ببین، هی ببین
175
00:18:08,621 --> 00:18:10,021
ببین
176
00:18:13,793 --> 00:18:16,260
رئیس
177
00:18:16,262 --> 00:18:17,929
ماشینهایی از دژ پشت سرمون هستند
178
00:18:17,931 --> 00:18:19,397
دارن منور پرتاب میکنند
179
00:18:19,399 --> 00:18:21,232
تقاضای پشتیبانی از
180
00:18:21,234 --> 00:18:23,000
شهر سوخت و کارخانه گلولهسازی دارند
181
00:18:23,002 --> 00:18:24,002
این یعنی چی؟
182
00:18:24,003 --> 00:18:25,570
پشتیبانی؟ تله؟
183
00:18:25,572 --> 00:18:28,539
این یه راه انحرافیـه
184
00:19:00,173 --> 00:19:01,672
سمت راست
185
00:19:03,009 --> 00:19:06,043
!!لاشخورها
186
00:19:06,045 --> 00:19:07,111
!!لاشخورها
187
00:19:07,113 --> 00:19:08,212
سمت راست
188
00:19:08,214 --> 00:19:09,280
لاشخورها سمت راست هستند
189
00:19:09,282 --> 00:19:10,548
مراقب باشید
190
00:19:10,550 --> 00:19:12,049
مراقب باشید
191
00:19:12,051 --> 00:19:17,054
میتونیم برگردیم و ببریمشون پیش
نیروی پشتیبانیمون؟
192
00:19:17,056 --> 00:19:19,624
نه، مشکلی پیش نمیاد
193
00:19:19,626 --> 00:19:21,826
حسابشون رو میرسیم
194
00:19:25,064 --> 00:19:29,000
عجله کنید، یالا
195
00:19:29,002 --> 00:19:32,236
تیراندازها رو آماده کن
196
00:20:00,700 --> 00:20:02,099
!مورسوف
197
00:20:05,672 --> 00:20:08,172
یالا، حمله کن
198
00:20:18,918 --> 00:20:22,753
جنگ
199
00:20:29,028 --> 00:20:30,528
آمادهام
200
00:21:14,407 --> 00:21:16,274
اون طعمه ماست
201
00:21:16,276 --> 00:21:17,508
مالِ ماست
202
00:21:17,510 --> 00:21:19,610
اولا، لاشخورها رو ازش دور میکنیم
203
00:21:24,651 --> 00:21:26,183
آماده پرتاب
204
00:21:30,490 --> 00:21:31,989
داشتی میزدی به سرم
205
00:21:39,165 --> 00:21:41,098
206
00:21:43,303 --> 00:21:45,503
207
00:22:07,160 --> 00:22:09,727
پا شو، از پسش برمیای
208
00:22:14,133 --> 00:22:15,566
!مورسوف
209
00:22:15,568 --> 00:22:17,568
!مورسوف
210
00:22:17,570 --> 00:22:18,570
نه
211
00:22:18,571 --> 00:22:21,172
!تماشا کن
212
00:22:21,174 --> 00:22:23,541
!تماشا کن -
!تماشا کن -
213
00:22:33,252 --> 00:22:34,252
!تماشا کن
214
00:22:36,022 --> 00:22:38,823
مورسوف کند
215
00:22:38,825 --> 00:22:41,292
!!!کند
216
00:23:00,079 --> 00:23:01,946
آماده
217
00:23:11,758 --> 00:23:12,823
آماده شو
218
00:23:14,360 --> 00:23:15,659
بزار بیام تو
219
00:23:19,799 --> 00:23:21,031
!دارن میان
220
00:23:29,776 --> 00:23:31,142
221
00:23:37,550 --> 00:23:40,151
نمیتونیم اون پایین نفس بکشیم
222
00:23:40,153 --> 00:23:41,886
!از دید دور بمونین
223
00:23:42,789 --> 00:23:44,221
حالا
224
00:23:46,492 --> 00:23:47,625
225
00:23:56,135 --> 00:23:57,468
!عقب
226
00:23:59,272 --> 00:24:01,238
هیدرولیک
هیدرولیک
227
00:24:23,162 --> 00:24:25,629
آره
228
00:24:28,134 --> 00:24:32,002
حالا غنیمت جنگی رو میبریم خونه
229
00:24:36,509 --> 00:24:38,108
230
00:24:58,297 --> 00:25:00,464
فکر میکنه میتونه ما رو گم کنه پدر
231
00:25:00,466 --> 00:25:02,500
فکر میکنه ما احمقیم
232
00:25:02,502 --> 00:25:05,369
فکر میکنه میتونه ما رو اون تو گم کنه
233
00:25:23,489 --> 00:25:24,822
!آتیشش کن
234
00:25:24,824 --> 00:25:26,824
!آتیشش کن
235
00:25:31,364 --> 00:25:33,898
چرا ترمز نمیکنی؟
236
00:25:33,900 --> 00:25:35,733
کرو
237
00:25:35,735 --> 00:25:37,902
از سر راه برو کنار
از سر راه برو کنار
238
00:25:37,904 --> 00:25:39,370
چیکار کردی؟
239
00:25:39,372 --> 00:25:40,738
چیکار کردی؟
240
00:26:02,728 --> 00:26:04,888
باید وزنمون متعادل بشه، کیسه
خون رو از جلو بیار عقب
241
00:26:15,875 --> 00:26:18,542
شکارشون کنید
شکارشون کنید
242
00:26:39,932 --> 00:26:42,533
243
00:26:43,769 --> 00:26:45,135
...هی، سر
244
00:26:45,137 --> 00:26:46,604
با گردنت خداحافظی کن
245
00:26:46,606 --> 00:26:47,805
زبح
246
00:26:47,807 --> 00:26:49,206
داریم میریم تو اسلیت
247
00:27:51,404 --> 00:27:54,138
یالا، داریم میرسیم بهشون
248
00:28:02,014 --> 00:28:04,314
یالا، همینطور برو
249
00:28:28,174 --> 00:28:29,807
250
00:28:31,043 --> 00:28:33,177
!چه روزِی شده
251
00:28:33,179 --> 00:28:35,112
!چـه روز دوسـتداشـتـنـی
252
00:28:54,567 --> 00:28:56,567
...من کسیام
253
00:28:56,569 --> 00:28:57,935
...که به خورشید چنگ زدم....
254
00:29:00,606 --> 00:29:04,041
به سمت والاها میرونم...
255
00:29:05,044 --> 00:29:07,644
تماشا کن کیسه خون
256
00:29:10,816 --> 00:29:13,117
تماشا کن
257
00:29:36,108 --> 00:29:38,809
من زندگی میکنم، من میمیرم
دوباره زندگی میکنم
258
00:33:18,122 --> 00:33:20,555
ما برنمیگردیم
259
00:33:48,852 --> 00:33:50,052
ما برنمیگردیم
260
00:34:33,330 --> 00:34:35,931
261
00:34:47,253 --> 00:34:49,653
....انگهارد، اونی که دیده میشه بادِ
262
00:34:49,655 --> 00:34:52,389
یا یه عشق خشمگین؟
263
00:36:21,514 --> 00:36:23,413
من گرفتمش
264
00:36:33,158 --> 00:36:34,825
265
00:37:04,223 --> 00:37:07,591
بهم افتخار کن، کیسه خون
ما زنده گیرش انداختیم
266
00:37:07,593 --> 00:37:09,026
تکه تکهاش میکنه
267
00:37:09,028 --> 00:37:10,460
تکه تکه
268
00:37:10,462 --> 00:37:12,229
زنجیر بُر
269
00:37:12,231 --> 00:37:14,932
زنجیر
270
00:37:14,934 --> 00:37:16,199
هی، هی
271
00:37:19,471 --> 00:37:21,471
بهشون نگاه کن
272
00:37:21,473 --> 00:37:23,540
بسیار درخشان، بسیار زرد رنگ
273
00:37:23,542 --> 00:37:26,043
خیلی ازمون قدردانی میکنه
274
00:37:26,045 --> 00:37:29,313
میتونم هرچیزی ازش بخواییم
275
00:37:29,315 --> 00:37:31,315
میخوام ماشین جنگی رو من برونم
276
00:37:31,317 --> 00:37:33,383
چی از ایمورتن میخوای؟
277
00:37:33,385 --> 00:37:34,618
چی از ایمورتن میخوای؟
278
00:37:34,620 --> 00:37:36,119
بله
279
00:37:36,121 --> 00:37:38,822
میتونی بیشتر از یه کاپشن ازش بخوای
280
00:37:38,824 --> 00:37:40,457
ما میریم به سرزمین سبز
281
00:37:40,459 --> 00:37:42,359
صبرکن، فقط تو و من هستیم
282
00:37:55,641 --> 00:37:58,408
ما میریم به سرزمین سبز گروه مادران
283
00:38:16,462 --> 00:38:18,161
چه حسی داره؟
284
00:38:18,163 --> 00:38:19,329
درد داره
285
00:38:19,331 --> 00:38:22,032
این بیرون همهچی درد داره
286
00:38:22,034 --> 00:38:25,602
میخواین از اینجا جون سالم بهدر ببرین؟
287
00:38:25,687 --> 00:38:28,121
هرکاری میگم انجام بدین
288
00:38:32,461 --> 00:38:35,162
هرکاری میگم انجام بدین
289
00:39:16,672 --> 00:39:19,206
قفل سوئیچ
290
00:39:20,609 --> 00:39:22,309
من خودم این ترتیب رو تنظیم کردم
291
00:39:22,311 --> 00:39:24,511
این ماشین بدون من جایی نمیره
292
00:39:27,916 --> 00:39:30,117
میتونی سوار شی
293
00:39:30,119 --> 00:39:32,419
بدون اونها نه
294
00:39:40,496 --> 00:39:43,363
پس منتظر میمونیم
295
00:39:49,471 --> 00:39:53,373
داری به برخورد خوش بد کسی
دل میبندی
296
00:39:53,375 --> 00:39:54,941
تو تا حالا یکی از زنهاش رو زخمی کردی
297
00:39:54,943 --> 00:39:56,576
بنظرت باهات چقدر قدر دانانه برخورد میکنه؟
298
00:40:03,185 --> 00:40:05,152
تو تا حالا یکی از زنهاش رو زخمی کردی
299
00:40:05,154 --> 00:40:06,853
مجهز به سرعتدهنده نیترو نشستی
300
00:40:06,855 --> 00:40:11,058
بنظرم 5 دقیقه هم ازشون جلوتری
301
00:40:16,031 --> 00:40:20,033
میخوای اون پوزبند رو از صورتت برداری؟
302
00:40:32,815 --> 00:40:33,914
بزن بریم
303
00:40:48,330 --> 00:40:49,896
304
00:41:16,759 --> 00:41:19,192
بین همه پاهایی که میتونستی بهشون شلیک کنی
305
00:41:19,194 --> 00:41:21,962
این پا محبوبترین پا بین اونهاست
306
00:41:42,251 --> 00:41:43,650
اسمگ
307
00:42:03,138 --> 00:42:05,172
محض اینکه بهت میگه کاری کن
مجبور نیستی کاری کنی
308
00:42:05,174 --> 00:42:06,473
دیگه چه چارهای داریم؟
309
00:42:06,475 --> 00:42:08,241
اون بهمون آسیبی نمیرسونه، به ما نیاز داره
310
00:42:08,243 --> 00:42:09,409
چرا؟ -
تا معامله کنه -
311
00:42:09,411 --> 00:42:11,411
بهمون آسیب میرسونه
312
00:42:11,413 --> 00:42:13,980
بنظرتو میاد به سرزمین سبز؟ -
هرگز -
313
00:42:13,982 --> 00:42:15,816
اون یه روانپریشـه که دوست داره
مارمولک بخوره
314
00:42:42,377 --> 00:42:43,643
به اونجا نرو
315
00:42:43,645 --> 00:42:44,945
پشت سرت
316
00:42:44,947 --> 00:42:46,746
هان؟
317
00:42:49,518 --> 00:42:51,218
بچههای شهر سوخت
318
00:42:52,354 --> 00:42:55,222
به ما آسیبی نرسون
319
00:42:59,027 --> 00:43:02,863
چی میبینی؟
320
00:43:04,500 --> 00:43:07,667
ماشینهای بزرگ
321
00:43:07,669 --> 00:43:10,036
موش خرمائیها
322
00:43:10,038 --> 00:43:12,472
آتشزنها
323
00:43:12,474 --> 00:43:15,842
و یه نفر که خودش رو میخوره
324
00:43:15,844 --> 00:43:19,045
به سمت ما میان
325
00:43:19,047 --> 00:43:20,247
326
00:43:30,692 --> 00:43:32,425
327
00:43:34,596 --> 00:43:37,063
داریم از عقب یه چیزی رو میکشیم
328
00:43:37,065 --> 00:43:38,832
بنظرم مخزن سوخت باشه
329
00:43:38,834 --> 00:43:40,534
نه نه
330
00:43:40,536 --> 00:43:42,769
من بررسی میکنم
331
00:45:06,622 --> 00:45:08,521
!فلیث
عوضی، تو بهش خیانت کردی
332
00:45:12,761 --> 00:45:14,160
عوضی، تو بهش خیانت کردی
333
00:45:14,162 --> 00:45:15,629
این جنگجو مردهی من رو میخواد
334
00:45:15,631 --> 00:45:16,631
ما توافق کردیم
335
00:45:16,632 --> 00:45:19,165
اون دیوونه شده
336
00:45:19,167 --> 00:45:21,668
اون یه بچه است که تازه نیمه عمره
337
00:45:21,670 --> 00:45:24,537
نه، من زندگی میکنم
میمیرم، دوباره زندگی میکنم
338
00:45:24,539 --> 00:45:25,805
نگهش دار، ببندش
339
00:45:25,807 --> 00:45:27,340
از شرش خلاص شو
بندازش بیرون
340
00:45:27,342 --> 00:45:28,942
بندازش بیرون
341
00:45:29,945 --> 00:45:31,811
تو دوستهای بیشتری داری
342
00:45:33,448 --> 00:45:35,615
کارخونه گلولهسازی
343
00:45:35,617 --> 00:45:37,884
از طرف کارخونه گلولهسازی میان -
آره؟ -
344
00:45:37,886 --> 00:45:40,120
تموم شد دیگه، نمیتونی جلوش وایسی
345
00:45:41,189 --> 00:45:42,322
تماشامون کن رفیق
346
00:45:42,324 --> 00:45:43,823
اون کسی که خورشید رو به چنگ گرفته
347
00:45:43,825 --> 00:45:45,558
ببین چقدر خَرِت کرده جنگجو
348
00:45:45,560 --> 00:45:47,360
اون یه مرد دروغگوی پیره
349
00:45:47,362 --> 00:45:48,828
با دستان او ما بالا میریم
350
00:45:48,830 --> 00:45:51,231
برای همینِ که عکسش رو پشتمون
حک کردیم
351
00:45:51,233 --> 00:45:53,133
انبار تولید
آذوقه جنگ
352
00:45:53,135 --> 00:45:56,836
نه، من منتظر بودم -
تو آذوقهی جنگ اون پیرمرد هستی -
353
00:45:56,838 --> 00:45:58,905
همه کس و همه چیز رو میکشه -
ما مقصر نیستیم -
354
00:45:58,907 --> 00:46:01,074
پس کی دنیا رو قتلعام کرده؟
355
00:46:26,702 --> 00:46:30,570
من یه قراری بستم
مسیر امن
356
00:46:30,572 --> 00:46:33,740
حالا دیگه فکر نکنم امن باشه یا نه
357
00:46:33,742 --> 00:46:35,075
برید توی مخزن
358
00:46:35,077 --> 00:46:38,411
دریچه رو باز بذارید
359
00:46:43,719 --> 00:46:45,118
اینجا بهت نیاز دارم
360
00:46:46,388 --> 00:46:48,955
شاید لازم بشه تو ماشین رو برونی
361
00:46:53,762 --> 00:46:55,161
تو
362
00:46:56,431 --> 00:46:57,597
تو بمون
363
00:46:57,599 --> 00:47:01,367
اونجا بمون
364
00:47:03,238 --> 00:47:05,905
هرکاری که میکنی، نباید دیده بشی
365
00:47:05,907 --> 00:47:09,709
هرکاری که میکنی، نباید دیده بشی
قرار اینـه
366
00:47:16,151 --> 00:47:17,650
این پایین
367
00:47:36,938 --> 00:47:39,172
هی
368
00:47:39,174 --> 00:47:41,474
اسمت چیه؟
369
00:47:41,476 --> 00:47:44,344
چی صدات کنم؟
370
00:47:44,346 --> 00:47:46,946
فرقی میکنه؟
371
00:47:49,084 --> 00:47:50,150
باشه
372
00:47:50,152 --> 00:47:52,085
...وقتی گفتم احمق
373
00:47:52,087 --> 00:47:54,587
با تموم سرعت گازش رو بگیر بریم...
374
00:47:56,291 --> 00:47:58,358
ترتیب اینطوریــه
یک
375
00:47:58,360 --> 00:48:00,193
یک، دو
376
00:48:00,195 --> 00:48:01,995
یک
377
00:48:01,997 --> 00:48:04,531
قرمز، سیاه، حرکت
378
00:48:04,533 --> 00:48:06,666
فهمیدی؟
379
00:49:31,753 --> 00:49:33,753
همش اینجاست
380
00:49:33,755 --> 00:49:36,222
،3هزار گالن بنزین
381
00:49:36,224 --> 00:49:37,690
همونطور که خواسته بودی
382
00:49:41,229 --> 00:49:43,429
میخوام مخزن رو جدا کنم
383
00:49:43,431 --> 00:49:48,234
تو سنگها رو بریز
384
00:49:55,043 --> 00:49:58,544
:تو گفتی
یه چندتا ماشین دنبالت هستند
385
00:49:58,546 --> 00:50:00,446
شاید
386
00:50:00,448 --> 00:50:03,316
ما سه تا ماشین جنگی دیدیم
387
00:50:03,318 --> 00:50:05,919
آره، یکم بدشانسی آوردم
388
00:50:05,921 --> 00:50:07,453
بیایید انجامش بدیم
389
00:50:32,580 --> 00:50:35,148
!احـمـق
390
00:51:15,724 --> 00:51:17,390
!!!اون سوخت ماست
391
00:51:32,073 --> 00:51:34,741
راه رو برای ریپساو باز کنید
392
00:51:48,556 --> 00:51:52,058
...وقتی من رد شدم
سنگها رو جابهجا کنید
393
00:51:52,060 --> 00:51:54,160
و همه
رو رد کنید از اینجا
394
00:51:54,162 --> 00:51:56,496
ایمورتن
ایمورتن جو
395
00:51:56,498 --> 00:51:59,732
من یه جنگجو دارم که میگه
توی ماشین اونها بوده
396
00:52:01,703 --> 00:52:04,270
تو، سوار شو
397
00:52:06,174 --> 00:52:07,740
هی هی
398
00:52:07,742 --> 00:52:10,009
!من کفشش رو دارم
399
00:52:10,011 --> 00:52:13,046
!من کفش کیسه خون رو دارم
400
00:52:13,048 --> 00:52:14,113
من رو ببر
401
00:52:14,115 --> 00:52:16,616
من کفشش رو دارم
402
00:52:16,618 --> 00:52:20,586
همه این شلوغی برای یه مشکل خانوادگیـه
403
00:52:20,588 --> 00:52:23,689
بچههای سالم
404
00:52:39,785 --> 00:52:45,689
ترجمه از نوید و رضا
www.9movie.in
405
00:54:30,051 --> 00:54:32,351
پرش کن
406
00:54:32,353 --> 00:54:33,920
نمیتونم
407
00:54:40,995 --> 00:54:43,496
!!اسلحه
408
00:54:43,498 --> 00:54:45,164
!اسلحه رو بده به من -
هنوز پرش نکردم -
409
00:54:45,166 --> 00:54:46,098
تو
!حالا
410
00:54:46,100 --> 00:54:47,300
ما یه قراری داشتیم
411
00:55:27,542 --> 00:55:28,874
412
00:55:34,115 --> 00:55:35,381
413
00:55:35,383 --> 00:55:37,483
!ریکتوس
414
00:55:37,485 --> 00:55:38,884
!زنها
415
00:55:38,886 --> 00:55:40,386
!زنها
416
00:55:46,060 --> 00:55:48,427
!اسپلندید
417
00:55:48,429 --> 00:55:49,996
!اسپلندید
418
00:55:49,998 --> 00:55:51,163
اون بچه منـه
419
00:55:51,165 --> 00:55:53,799
مال منـه
420
00:55:55,236 --> 00:55:56,702
ایمورتن
421
00:56:05,413 --> 00:56:10,349
ایمورتن اگه من برم روی ماشین، یه راهی
به داخل هست
422
00:56:10,351 --> 00:56:12,151
اسمت چیه؟ -
ناکس -
423
00:56:12,153 --> 00:56:15,187
.با این میزنم توی نخاعش
.زنده برات میارمش
424
00:56:15,189 --> 00:56:16,489
نه
425
00:56:16,491 --> 00:56:19,425
،یه گلوله بزن به سرش
ماشین رو متوقف کن
426
00:56:19,427 --> 00:56:21,260
ماشین رو متوقف کن
427
00:56:21,262 --> 00:56:23,963
و من خودم شخصا تو رو
428
00:56:23,965 --> 00:56:27,366
به دروازههای والاها میبرم
429
00:56:27,368 --> 00:56:28,834
من منتظر بودم؟
430
00:56:28,836 --> 00:56:34,940
...تا ابد خواهی راند
درخشان و زرد رنگ
431
00:56:34,942 --> 00:56:36,375
!ریکتوس
432
00:56:36,377 --> 00:56:39,178
!کمکش کن بیاد بالا
433
00:56:39,180 --> 00:56:40,780
آمادهای؟
434
00:56:40,782 --> 00:56:43,015
برو که رفتیم
435
00:56:53,628 --> 00:56:57,530
!کُند
436
00:57:26,661 --> 00:57:27,793
!اشلنگر
437
00:57:32,166 --> 00:57:33,566
438
00:57:47,582 --> 00:57:49,515
!مراقب باش
439
00:57:52,353 --> 00:57:54,053
!انگهارد
440
00:57:54,055 --> 00:57:56,155
برو بیرون
441
00:58:16,544 --> 00:58:18,711
نه -
انگهارد -
442
00:58:32,927 --> 00:58:35,828
!ترمز کن
!دور بزن
443
00:58:36,564 --> 00:58:37,897
!برو سوارش کنیم
444
00:58:37,899 --> 00:58:39,565
نه
445
00:58:39,567 --> 00:58:41,967
!بهش بگو برگرده
446
00:58:41,969 --> 00:58:43,469
دیدیش؟
447
00:58:43,471 --> 00:58:45,938
رفت زیر چرخ ماشین
448
00:58:45,940 --> 00:58:48,574
دیدیش؟
449
00:58:48,576 --> 00:58:50,976
رفت زیر چرخ ماشین
450
00:58:51,979 --> 00:58:53,012
!ادامه میدیم
451
00:58:53,014 --> 00:58:54,447
نه -
ادامه میدیم -
452
00:58:54,449 --> 00:58:56,982
اون نمیدونه چه اتفاقی افتاده
453
00:58:56,984 --> 00:58:59,351
هر اتفاقی هم که بیفته ما
به سرزمین سبز میری
454
00:58:59,353 --> 00:59:00,619
سرزمین سبز مزخرف
455
00:59:00,621 --> 00:59:02,354
ما که اصلا نمیدونیم که کجاست؟
456
00:59:14,202 --> 00:59:15,634
تو خوبی؟
457
00:59:15,636 --> 00:59:18,204
ادامه بدید
458
00:59:55,243 --> 00:59:56,742
چیدو
459
00:59:56,744 --> 00:59:58,677
چیدو، حماقت نکن
460
00:59:58,679 --> 01:00:01,313
وایسا! اون ما رو میبخشه
میدونم که اینکارو میکنه
461
01:00:01,315 --> 01:00:02,915
!هیچ برگشتی درکار نیست
462
01:00:02,917 --> 01:00:04,750
!ما گنجینهی اون هستیم
463
01:00:04,752 --> 01:00:06,385
چیدو، ما محافظت شدیم
464
01:00:06,387 --> 01:00:07,987
!اون زندگی شاد و خوشی رو بهمون داد
465
01:00:07,989 --> 01:00:09,922
مگه چه مشکلی داره؟ -
ما کالا نیستیم -
466
01:00:10,992 --> 01:00:11,992
!نه
467
01:00:13,060 --> 01:00:14,660
!چیدو، ما کالا نیستیم
468
01:00:14,662 --> 01:00:15,895
ما کالا نیستیم
469
01:00:15,897 --> 01:00:17,863
نمیخوام دیگه این حرفو بشنوم
470
01:00:17,865 --> 01:00:19,064
!این چیزیه که اونا میگن
471
01:00:19,066 --> 01:00:21,500
!حالا دیگه اون مرده
472
01:00:21,502 --> 01:00:23,068
به خودت فشار بیار، خودتو بکش
473
01:00:24,672 --> 01:00:27,006
ولی پیش اون برنمیگردی
474
01:00:27,008 --> 01:00:28,008
!انگاراد
475
01:00:28,009 --> 01:00:29,775
!یالا
476
01:00:45,459 --> 01:00:48,127
...خب
477
01:00:50,064 --> 01:00:53,032
کجاست؟
478
01:00:53,034 --> 01:00:55,534
همون جای سر سبز؟
479
01:00:55,536 --> 01:00:58,137
یه شب باهاش فاصله داریم
طرف شرق
480
01:00:58,139 --> 01:00:59,772
481
01:00:59,774 --> 01:01:01,273
باید چیزایی که داریم رو بررسی کنیم
482
01:01:01,275 --> 01:01:04,476
ازت میخوام همهی اسلحهها رو
از گلولههای مخصوص به خودش پر کنی
483
01:01:08,416 --> 01:01:10,115
میرم پایین و یکم تعمیرش میکنم
484
01:01:10,117 --> 01:01:11,750
برای عقب به یه نفر احتیاج داریم
485
01:01:11,752 --> 01:01:13,719
من میرم -
نه -
486
01:01:13,721 --> 01:01:15,955
ازتون میخوام پیش هم بمونین
487
01:01:15,957 --> 01:01:17,990
میتونم اینکارو بکنم
488
01:01:50,257 --> 01:01:51,857
اینجا چیکار میکنی؟
489
01:01:51,859 --> 01:01:56,595
اون دیدش
همه چی رو دید
490
01:01:56,597 --> 01:02:00,499
کیسهی خون خودم اون ماشینی رو که
لهش کرد رو میروند
491
01:02:08,009 --> 01:02:09,441
بس کن
492
01:02:10,611 --> 01:02:12,845
هیس
493
01:02:12,847 --> 01:02:14,113
بس کن
494
01:02:24,125 --> 01:02:27,059
سه بار دروازه برام باز شد
495
01:02:27,061 --> 01:02:28,327
کدوم دروازه؟
496
01:02:28,329 --> 01:02:30,062
توی والاها منتظر بودم
497
01:02:30,064 --> 01:02:31,830
اونا اسمم رو صدا میزدن
498
01:02:31,832 --> 01:02:34,400
باید با ایمورتن بگردم
499
01:02:34,402 --> 01:02:37,236
همیشه با قهرمانها ماشین برونم
500
01:02:40,374 --> 01:02:44,209
این سرنوشت تو نیست
501
01:02:44,211 --> 01:02:48,547
فکر میکردم برای یه چیز عظیم آماده شدم
502
01:02:48,549 --> 01:02:51,717
فرصتی داشتم که یه ماشین تعقیب گر رو برونم
503
01:02:51,719 --> 01:02:56,155
حتی یه مدتی لری و بری از
اذیت کردنم دست برداشتن
504
01:02:56,157 --> 01:02:57,890
لری و بری کی هستن؟
505
01:02:57,892 --> 01:02:59,658
دوستام
506
01:02:59,660 --> 01:03:02,227
لری و بری
507
01:03:02,229 --> 01:03:07,499
اگه اونا اذیتم نکنن
تب شبانه اینکارو میکنه
508
01:03:29,090 --> 01:03:33,125
فقط چهار تا گلوله براش داریم
509
01:03:33,127 --> 01:03:34,760
خب همش همینه ولی بی مصرفه
510
01:03:34,762 --> 01:03:39,631
ولی میتونیم با این تپانچه
511
01:03:39,633 --> 01:03:42,701
کوچیک 29 بار هم شلیک کنیم
512
01:03:42,703 --> 01:03:46,105
انگهارد قبلاً اون رو ضد بذر صدا میکرد
513
01:03:46,107 --> 01:03:50,943
یکی رو میکاشت و بعد از بین میبردش
514
01:05:23,070 --> 01:05:27,739
ما 30 هزار واحد گازوئیل
515
01:05:27,741 --> 01:05:31,476
19قوطی نیتروژن
12تا موتور
516
01:05:31,478 --> 01:05:33,212
7تا ماشین تعقیب گر از دست دادیم
517
01:05:33,214 --> 01:05:34,746
کسری داریم
518
01:05:34,748 --> 01:05:39,318
و حالا، قربان
ما رو توی مرداب گیر انداختی
519
01:05:39,320 --> 01:05:41,253
!جو
520
01:05:41,255 --> 01:05:43,322
!رئیس
521
01:05:43,324 --> 01:05:46,992
!دخترت آخرین نفسهاش رو میکشه
522
01:05:46,994 --> 01:05:49,394
بچه چی؟
523
01:05:58,105 --> 01:06:00,072
میای، برادر؟
524
01:06:00,074 --> 01:06:01,340
!صبر کن
525
01:06:02,576 --> 01:06:04,710
صدایی نمیاد
526
01:06:04,712 --> 01:06:06,111
بچه رو در بیار
527
01:06:06,113 --> 01:06:07,646
!درش بیار
528
01:06:10,251 --> 01:06:12,517
!زودباشین! برای شکنجه دادن کسی صدام کردین
529
01:06:12,519 --> 01:06:14,253
!آروم باش
530
01:06:14,255 --> 01:06:18,590
!اینجا بمون و ماتم بگیر، پدر
531
01:06:18,592 --> 01:06:19,925
من میرم اون رو برات میارم
532
01:06:19,927 --> 01:06:21,994
!مراقب باش! مراقب اموال باش
533
01:06:24,098 --> 01:06:27,366
فقط یه تیر
534
01:06:27,368 --> 01:06:29,034
به فیوریسا شلیک میکنم
535
01:06:29,036 --> 01:06:30,102
!برو
536
01:06:37,111 --> 01:06:40,212
خیلی بده
537
01:06:40,214 --> 01:06:41,380
یالا بچه
538
01:06:41,382 --> 01:06:43,715
تا یه ماه دیگه
539
01:06:43,717 --> 01:06:46,752
یه انسان سالم و بادوام میشه
540
01:06:46,754 --> 01:06:48,153
اگه پسر باشه چی؟
541
01:06:48,155 --> 01:06:49,955
!بهش افتخار خواهی کرد
542
01:06:51,458 --> 01:06:53,592
!ریکتوس
543
01:06:53,594 --> 01:06:54,826
544
01:06:54,828 --> 01:06:57,129
!دوقلوی برادره رو از دست دادی
545
01:06:59,333 --> 01:07:03,235
از هر جهت عالیه
546
01:07:03,237 --> 01:07:05,437
!من یه بچه دارم
547
01:07:05,439 --> 01:07:08,240
!من یه بچه کوچیک دارم
548
01:07:08,242 --> 01:07:10,275
و عالیه
549
01:07:10,277 --> 01:07:12,577
!از هر جهت عالیه
550
01:07:42,977 --> 01:07:44,543
یالا
551
01:07:53,454 --> 01:07:55,988
نباید به اون زنها شلیک کنین، قربان
552
01:07:55,990 --> 01:07:57,022
فقط میگردم
553
01:08:08,135 --> 01:08:09,835
اون کمک میخواد
554
01:08:09,837 --> 01:08:10,869
کی؟
555
01:08:10,871 --> 01:08:12,504
!جنگجو
556
01:08:12,506 --> 01:08:14,206
!از کجا اومد؟
557
01:08:14,208 --> 01:08:16,808
فکر کردم اون رو از
ماشین انداختیم بیرون
558
01:08:19,747 --> 01:08:22,314
یه زمین ناهموار پشت اونجاست
559
01:08:22,316 --> 01:08:23,316
منظورش اون درخته
560
01:08:23,317 --> 01:08:25,751
!درسته، درخت
561
01:08:25,753 --> 01:08:27,085
!بزارش به عهده من
562
01:08:27,087 --> 01:08:29,254
بگید ببینم، همه اون
نور رو میبینن؟
563
01:08:29,256 --> 01:08:31,423
نور تیراندازی رو؟
564
01:08:31,425 --> 01:08:34,059
پیاده شو -
من میتونم اینکارو بکنم، من روندن این ماشین رو بلدم -
565
01:08:34,061 --> 01:08:35,827
اون بلده
اون یه راننده ماهر بود
566
01:08:40,868 --> 01:08:42,434
فقط دو گلوله مونده
567
01:08:48,375 --> 01:08:49,674
مواظبش باش
568
01:09:06,627 --> 01:09:09,194
نفس نکش
569
01:09:09,763 --> 01:09:11,463
570
01:09:12,199 --> 01:09:13,765
571
01:09:13,767 --> 01:09:16,601
!جنگجو
572
01:09:16,603 --> 01:09:19,404
از ریسمان استفاده میکنم و
!دور درخت میپیچمش
573
01:09:19,406 --> 01:09:23,542
اینو بگیر
بریم سراغ صفحات موتور
574
01:09:23,544 --> 01:09:25,710
!تو ماشین رو برون
575
01:09:25,712 --> 01:09:27,712
!آتیش رو نگه دار -
!توی دستم هستش -
576
01:09:27,714 --> 01:09:28,914
!نزدیکترش کن
577
01:09:28,916 --> 01:09:31,650
!درست جلوی چشمات هست
578
01:09:43,130 --> 01:09:44,696
!برون
579
01:09:50,971 --> 01:09:52,537
!کیسهی خون
580
01:09:58,846 --> 01:10:01,346
!من نمونهای از عدالتم
581
01:10:01,348 --> 01:10:04,216
!من مرگ آورم
582
01:10:08,622 --> 01:10:10,355
!آواز بخونید، برادرها
583
01:10:13,160 --> 01:10:15,427
!آواز بخونید، برادرها
!آواز بخونید
584
01:10:15,429 --> 01:10:16,828
!آواز بخونید
585
01:10:16,830 --> 01:10:19,030
اونا میدونن که به دارن ما شلیک میکنن؟
586
01:10:33,881 --> 01:10:37,516
!هیجان تیزاندازی
587
01:11:45,118 --> 01:11:47,786
هیچوقت فکر نمیکردم که
همچین کار فوقالعادهای بکنم
588
01:11:47,788 --> 01:11:50,021
موتور ماشین چی؟
589
01:11:50,023 --> 01:11:51,923
خیلی داغ و کم آبه
590
01:11:56,029 --> 01:11:57,596
591
01:11:57,598 --> 01:12:00,966
باید خیلی آروم از جاده رد بشی
592
01:12:00,968 --> 01:12:02,367
اگه تا وقتی که موتور
593
01:12:02,369 --> 01:12:04,703
خنک شد نیومدی چی؟
594
01:12:06,373 --> 01:12:08,607
اونوقت شما راهتون رو برید
595
01:12:17,718 --> 01:12:20,118
فکر مکنی میخواد چیکار کنه؟
596
01:12:20,120 --> 01:12:22,988
انتقام میگره
597
01:12:25,292 --> 01:12:27,125
!بیا بریم
598
01:13:07,100 --> 01:13:10,235
599
01:13:46,640 --> 01:13:48,473
صدمه دیدی؟
600
01:13:48,475 --> 01:13:49,708
601
01:13:49,710 --> 01:13:51,142
داری خونریزی میکنی
602
01:13:51,144 --> 01:13:53,345
خون خودش نیست
603
01:13:54,648 --> 01:13:57,215
چیه؟
604
01:13:57,217 --> 01:13:58,616
این شیر مادره
605
01:14:39,926 --> 01:14:42,227
چیزی نیست
606
01:14:42,229 --> 01:14:43,528
بخواب
607
01:14:43,530 --> 01:14:45,964
یکم استراحت کن
608
01:14:55,742 --> 01:14:59,944
چطور وقتی تا حالا اینجا نبودی
اینجا رو میشناسی؟
609
01:15:01,782 --> 01:15:03,481
اونجا به دنیا اومده بودم
610
01:15:05,318 --> 01:15:06,785
پس چرا از اونجا رفتی؟
611
01:15:06,787 --> 01:15:09,087
از اونجا نرفتم
612
01:15:09,089 --> 01:15:11,956
وقتی بچه بودم منو بردن
613
01:15:13,260 --> 01:15:15,193
دزدیدنم
614
01:15:20,500 --> 01:15:23,067
قبلاً این کارو کردی؟
615
01:15:23,069 --> 01:15:24,602
بیشتر اوقات
616
01:15:24,604 --> 01:15:28,473
الان که یه ماشین جنگی رو میرونم
617
01:15:28,475 --> 01:15:31,609
بهترین کاریه که تا حالا کردم
618
01:15:31,611 --> 01:15:33,912
اونا چی؟
619
01:15:33,914 --> 01:15:37,782
اونا دنبال امید هستن
620
01:15:37,784 --> 01:15:40,051
تو چی؟
621
01:15:44,758 --> 01:15:46,391
رستگاری
622
01:16:29,369 --> 01:16:32,437
چی شده؟
623
01:16:44,584 --> 01:16:48,453
یه همچین چیزی رو یادمه
624
01:16:59,366 --> 01:17:01,866
!کمک
625
01:17:03,870 --> 01:17:07,939
!کمک
626
01:17:07,941 --> 01:17:10,508
!خواهش میکنم، کمک کنید
627
01:17:10,510 --> 01:17:11,876
!خواهش میکنم
628
01:17:11,878 --> 01:17:13,778
اون طعمهست
629
01:17:15,015 --> 01:17:16,648
توی ماشین بمون
630
01:17:20,921 --> 01:17:26,024
!زودباشین خواهش میکنم، عجله کنید
!الان برمیگردن
631
01:17:26,026 --> 01:17:29,460
!من یه واولینی هستم
632
01:17:29,462 --> 01:17:32,030
!زادگاه گروه مادران
633
01:17:32,032 --> 01:17:36,134
اولین مادرم کتی کانکنین بود
634
01:17:36,136 --> 01:17:39,938
من دختر مری جابوسا هستم
635
01:17:39,940 --> 01:17:44,876
!قبیلهی من "سوال داگ"ـه
636
01:18:23,767 --> 01:18:26,601
خودم هستم
637
01:18:33,911 --> 01:18:36,344
توی چشمها یه چیز آشنایی وجود داشت
638
01:18:36,346 --> 01:18:39,414
شاید دختر جابوسا باشه
639
01:18:43,954 --> 01:18:45,987
این فیوریسای ماست
640
01:18:48,125 --> 01:18:49,891
چه مدت میگذره؟
641
01:18:49,893 --> 01:18:52,894
هفت هزار روز
642
01:18:52,896 --> 01:18:56,732
بعلاوهی روزهایی که یادم نمیاد
643
01:18:56,734 --> 01:18:58,100
فیوریسا
644
01:18:59,369 --> 01:19:01,136
برای مادرت چه اتفاقی افتاد؟
645
01:19:01,138 --> 01:19:04,539
اون مُرد
646
01:19:04,541 --> 01:19:06,308
توی روز سومش مرد
647
01:19:13,450 --> 01:19:14,649
از کجا اومدی؟
648
01:19:14,651 --> 01:19:16,618
از غرب، دژ
649
01:19:16,620 --> 01:19:18,954
پشت کوهها
650
01:19:21,892 --> 01:19:24,793
اونا کی هستن؟
651
01:19:24,795 --> 01:19:26,728
قابل اعتماد هستن
652
01:19:26,730 --> 01:19:28,897
اونا کمک کردن که از اونجا بیایم بیرون
653
01:19:39,476 --> 01:19:40,776
654
01:19:40,778 --> 01:19:44,980
همچین مخلوقاتی رو از کجا پیدا کردی؟
655
01:19:44,982 --> 01:19:47,149
بسیار لطیف
656
01:19:47,151 --> 01:19:51,653
!این یکی دندوناش همه هستن
657
01:19:54,024 --> 01:19:55,190
658
01:19:56,960 --> 01:20:00,295
برای دیدنش نمیتونم صبر کنم
659
01:20:00,297 --> 01:20:02,864
ببینی؟
660
01:20:02,866 --> 01:20:04,466
چی رو ببینی؟
661
01:20:04,468 --> 01:20:05,734
خونه
662
01:20:09,473 --> 01:20:11,540
همون سرزمین سر سبز
663
01:20:11,542 --> 01:20:16,845
ولی اگه از غرب اومده باشین
پس حتماً ازش عبور کردین
664
01:20:16,847 --> 01:20:18,180
جایی پر از کلاغ
665
01:20:18,182 --> 01:20:22,150
جایی که خیلی کلاغ داره
666
01:20:22,152 --> 01:20:23,385
اونجا خشک شده
667
01:20:23,387 --> 01:20:24,786
باید از اونجا میرفتیم
668
01:20:24,788 --> 01:20:26,655
آبی نداشتیم -
آب آلوده بود -
669
01:20:26,657 --> 01:20:28,290
اون آب سمی بود
اسیدی بود
670
01:20:28,292 --> 01:20:29,991
بعدش هم که کلاغها اومدن
671
01:20:29,993 --> 01:20:32,027
نمیتونستیم چیزی پرورش بدیم
672
01:20:32,029 --> 01:20:33,562
بقیه کجا هستن؟
673
01:20:33,564 --> 01:20:34,996
کدوم بقیه؟
674
01:20:34,998 --> 01:20:36,364
گروه مادرها
675
01:20:36,366 --> 01:20:38,400
فقط ما موندیم
676
01:21:37,628 --> 01:21:41,129
میبینی
677
01:21:41,131 --> 01:21:44,699
بهش میگن ماهواره
678
01:21:44,701 --> 01:21:47,869
خانم گیدی درموردش بهمون گفته
679
01:21:47,871 --> 01:21:51,907
اولش برای انتقال پیام به کل زمین استفاده میشدن
680
01:21:51,909 --> 01:21:53,208
برنامهی تلویزیونی
681
01:21:53,210 --> 01:21:56,111
هر کسی توی جهان برنامهی تلویزیونی میدید
682
01:21:56,113 --> 01:22:01,449
فکر میکنی هنوز کسی اون بیرون هست؟
683
01:22:01,451 --> 01:22:03,485
که برنامه پخش کنه؟
684
01:22:03,487 --> 01:22:05,120
کی میدونه
685
01:22:05,122 --> 01:22:09,557
این سیارهی سکوتـه
686
01:22:09,559 --> 01:22:12,928
همین جایی که هستی بمون، جو کوچولو
687
01:22:12,930 --> 01:22:16,097
اون بیرون گم میشی
چون برات یکم تازگی داره
688
01:22:16,099 --> 01:22:17,799
تو بارداری؟
689
01:22:17,801 --> 01:22:19,334
فرمانده کوچولو
690
01:22:19,336 --> 01:22:21,503
خیلی زشت میشه
691
01:22:21,505 --> 01:22:23,571
شاید یه دختر باشه
692
01:22:23,573 --> 01:22:27,008
با اون مردم رو میکشی، درسته؟
693
01:22:27,010 --> 01:22:29,110
هر کسی رو که بیرون دیدم کشتم
694
01:22:29,112 --> 01:22:30,312
به سر همهشون شلیک کردم
695
01:22:30,314 --> 01:22:31,980
درست توی بصل النخاع
696
01:22:31,982 --> 01:22:34,182
فکر میکردم شماها از این کارا نمیکنین
697
01:22:37,821 --> 01:22:39,921
بیا اینجا
698
01:22:47,130 --> 01:22:48,663
یکی رو انتخاب کن
699
01:22:48,665 --> 01:22:51,800
دانه هستن
700
01:22:51,802 --> 01:22:53,468
این مال خونهست
701
01:22:53,470 --> 01:22:55,837
به ارث رسیدن، واقعی هستن
702
01:22:55,839 --> 01:22:58,173
هر موقع که شد یه گیاه میکارم
703
01:22:58,175 --> 01:22:59,541
کجا؟
704
01:22:59,543 --> 01:23:02,644
تا دور دست ها گیاهی نمیشه پرورش داد
زمین خیلی اسیدی هست
705
01:23:02,646 --> 01:23:04,946
بذرهای مختلفی هستن
706
01:23:04,948 --> 01:23:07,282
درخت، گل، میوه
707
01:23:07,284 --> 01:23:10,352
قبلاً همه از اینا خیلی داشتن
708
01:23:10,354 --> 01:23:13,288
قبلاً احتیاجی به صدمه زدن کسی نبود
709
01:23:28,338 --> 01:23:29,771
میتونم باهات حرف بزنم؟
710
01:23:49,760 --> 01:23:51,760
با بقیه صحبت کردم
711
01:23:58,101 --> 01:24:00,268
هیچوقت شانس بهتر از این برای پشت سر گذاشتن
712
01:24:00,270 --> 01:24:03,038
نمک زار نداریم
713
01:24:03,040 --> 01:24:05,040
اگه ماشین رو اینجا بزاریم
714
01:24:05,042 --> 01:24:08,343
و موتورها رو تا جایی
که بشه پر کنیم
715
01:24:08,345 --> 01:24:11,880
میتونیم 160 روز سواری کنیم
716
01:24:11,882 --> 01:24:16,584
یکی از اون موتورها مال توئـه
717
01:24:16,586 --> 01:24:19,421
کاملا پر هست
718
01:24:19,423 --> 01:24:24,092
خیلی خوب میشه که باهامون بیای
719
01:24:26,930 --> 01:24:29,497
نه، نه، خودم تنها میرم
720
01:24:35,472 --> 01:24:38,106
امیدوارم یه اشتباه باشه
721
01:24:44,481 --> 01:24:47,482
اگه نمیتونی چیز شکسته شدهای رو
... درست کنی، تو
722
01:24:49,820 --> 01:24:51,519
عقلت رو از دست خواهی داد
723
01:25:07,170 --> 01:25:09,737
کجایی، مکس؟
724
01:25:11,341 --> 01:25:13,074
کجایی؟
725
01:25:13,076 --> 01:25:14,309
کمکم کن
726
01:25:14,311 --> 01:25:17,245
کمکمون کن
تو قول دادی که بهمون کمک کنی
727
01:25:26,823 --> 01:25:29,657
!یالا بابا
بیا بریم
728
01:26:00,690 --> 01:26:03,391
خیلی خب
729
01:26:03,393 --> 01:26:06,694
این راه خونهتون هست
730
01:26:08,665 --> 01:26:10,231
ما برمیگردیم؟
731
01:26:10,233 --> 01:26:12,233
732
01:26:12,235 --> 01:26:13,535
برمیگردیم؟ -
آره -
733
01:26:13,537 --> 01:26:16,204
فکر میکردم دیگه دیوونه بازی در نمیاری
734
01:26:16,206 --> 01:26:17,805
اونا چی میگن؟
735
01:26:17,807 --> 01:26:20,508
اون میخواد به همون جایی که ازش اومده، برگرده
736
01:26:20,510 --> 01:26:21,843
به دژ
737
01:26:21,845 --> 01:26:24,012
توی دژ دنبال چی هستی؟
738
01:26:24,014 --> 01:26:25,213
سبزیجات
739
01:26:25,215 --> 01:26:27,582
و آب
740
01:26:27,584 --> 01:26:30,818
اونجا خیلی آب وجود داره
741
01:26:30,820 --> 01:26:32,754
و سبزیجات زیاد
742
01:26:32,756 --> 01:26:35,423
جایی هست که میتونی هر چی که لازم داریم رو
برداریم البته تا وقتی که از ارتفاع نترسی
743
01:26:35,425 --> 01:26:36,824
اون آب رو از کجا میارن؟
744
01:26:36,826 --> 01:26:38,560
از اعماق زمین بیرون میارنش
745
01:26:38,562 --> 01:26:40,695
بهش میگه "آب کولا" و
ادعا میکنه که همهاش مال خودشه
746
01:26:40,697 --> 01:26:43,231
و برای اینکه آب مال اونه
ما هم متعلق به اون میشیم
747
01:26:43,233 --> 01:26:44,866
همین الانش هم ازش خوشم نمیاد
748
01:26:44,868 --> 01:26:46,935
دو روز طول میکشه که کوهها رو دور بزنیم
749
01:26:46,937 --> 01:26:48,403
نه
750
01:26:48,405 --> 01:26:52,507
من پیشنهاد میکنم که از همون
راهی که اومدیم برگردیم
751
01:26:52,509 --> 01:26:54,209
از بین تنگه
752
01:26:54,211 --> 01:26:57,045
راه بازه، اینو
میدونیم دیگه، آره؟
753
01:26:57,047 --> 01:26:59,380
!همهی ماشینهاش رو
اونجا نگه میداره
754
01:26:59,382 --> 01:27:01,416
پس ما ماشین جنگیمون
رو برمیداریم و
755
01:27:01,418 --> 01:27:03,451
درست به وسطشون حمله میکنیم
756
01:27:03,453 --> 01:27:06,287
میتونیم تانکر رو توی گذرگاه جدا کنیم
757
01:27:06,289 --> 01:27:07,922
پشت سرمون منفجرش کنیم
758
01:27:07,924 --> 01:27:09,290
!بوم
759
01:27:10,727 --> 01:27:13,962
و دقیقاً چطور دژ رو تصرف کنیم؟
760
01:27:13,964 --> 01:27:16,965
با فرض اینکه تا اونموقع زنده بمونیم؟
761
01:27:16,967 --> 01:27:19,901
،اگه گذرگاه رو ببندیم
راحت تر میشه
762
01:27:19,903 --> 01:27:21,903
فقط سگ و جنگجوهای ناتوانش
763
01:27:21,905 --> 01:27:23,805
برای جنگ باقی میمونن
764
01:27:23,807 --> 01:27:26,641
و ما با ناکس خواهیم بود
اون یه جنگجو هست
765
01:27:26,643 --> 01:27:28,243
اون ما رو به خونه میبره
766
01:27:28,245 --> 01:27:31,045
هر چیزی رو که ازمون دزدیده شده
برمیگردونه، همونطور که قصدش رو داره
767
01:27:33,450 --> 01:27:35,717
آره
768
01:27:35,719 --> 01:27:38,753
یه حسی مثل امید رو بهم میده
769
01:27:38,755 --> 01:27:41,289
از این نقشه خوشم میاد
770
01:27:41,291 --> 01:27:43,157
میتونیم زندگیمون رو
از اول شروع کنیم
771
01:27:43,159 --> 01:27:46,094
درست مثل قدیما
772
01:27:46,096 --> 01:27:50,398
ببین، روز سختی خواهد بود
773
01:27:50,400 --> 01:27:53,601
ولی تضمین میکنم که توی اون 160 روز سواری
774
01:27:53,603 --> 01:27:58,006
چیزی جز نمکزار توش وجود نداره
775
01:27:58,008 --> 01:28:04,112
...حداقل از این راه ممکنه بتونیم
776
01:28:04,114 --> 01:28:07,248
باهم
777
01:28:07,250 --> 01:28:09,751
به یه جور رستگاری برسیم
778
01:28:38,882 --> 01:28:41,349
!ماشین جنگی
779
01:28:41,351 --> 01:28:44,118
!اون ماشین جنگیـه
780
01:28:53,897 --> 01:28:54,996
خودشون هستن
781
01:28:54,998 --> 01:28:56,798
چرا دارن برمیگردن؟
782
01:28:56,800 --> 01:28:58,733
میخوان تسلیم بشن؟
783
01:28:58,735 --> 01:29:01,102
به طرف تنگه میرن
784
01:29:02,806 --> 01:29:05,640
!اونا دارن به دژ برمیگردن
785
01:29:05,642 --> 01:29:07,909
اونا میدونن که اونجا بی دفاع هست
786
01:29:07,911 --> 01:29:09,177
!عوضیا
787
01:29:11,348 --> 01:29:13,414
!تمومش کنین
!تمومش کنین
788
01:29:21,591 --> 01:29:23,391
!برو
789
01:29:45,281 --> 01:29:47,181
چیکار میکنی؟ -
دعا میکنم -
790
01:29:47,183 --> 01:29:50,251
به درگاه کی؟ -
هر کی که گوش میده -
791
01:30:13,610 --> 01:30:15,443
!آماده بشین دخترا
792
01:30:17,914 --> 01:30:19,881
!اون مال منه
793
01:30:23,553 --> 01:30:26,521
اون میخواد ازمون جلو بزنه
و چرخهامون رو بترکونه
794
01:30:32,429 --> 01:30:33,995
موتور ماشین رو منفجر نکنی
795
01:30:33,997 --> 01:30:35,563
یه کوچولو باهاش کار دارم
796
01:30:35,565 --> 01:30:36,831
!یکم
797
01:30:49,245 --> 01:30:52,847
!ای هرزه! حالا دیگه تهدیدش میکنی؟
798
01:31:15,672 --> 01:31:17,638
برو
799
01:31:42,365 --> 01:31:44,699
باید جلوتر از اونا حرکت کنیم
800
01:31:44,701 --> 01:31:48,002
موتور شماره یک رو از دست دادیم
شماره دو هم کم مونده منفجر بشه
801
01:31:48,004 --> 01:31:49,004
خیلی خب
802
01:31:49,005 --> 01:31:50,905
تو یه گیاه کش هستی؟
803
01:31:50,907 --> 01:31:52,206
804
01:31:52,208 --> 01:31:53,741
خیلی خب، موتور شماره یک رو
الان درست کن
805
01:31:53,743 --> 01:31:55,176
تو و من
پنجمین چرخ
806
01:31:55,178 --> 01:31:56,744
تانکر رو جدا میکنیم
807
01:32:09,325 --> 01:32:12,927
به هر نفر فقط یه تیر شلیک میکنی
808
01:32:28,077 --> 01:32:29,110
نمیتونم ببینم
809
01:32:29,112 --> 01:32:30,177
!مَدی! مَدی
810
01:32:30,179 --> 01:32:31,512
نمیتونم ببینم
811
01:32:51,200 --> 01:32:52,200
812
01:33:09,953 --> 01:33:11,719
!هی
813
01:33:11,721 --> 01:33:13,454
!اونا نیزه انداز دارن
814
01:33:13,456 --> 01:33:15,122
!ما رو به قلاب بستن
815
01:33:25,635 --> 01:33:29,403
سه بار بچرخونش
سه بار
816
01:33:56,699 --> 01:33:58,099
817
01:34:05,708 --> 01:34:07,608
818
01:34:46,249 --> 01:34:47,448
!هی، تو
819
01:35:03,032 --> 01:35:05,199
حالت خوبه؟
820
01:35:07,203 --> 01:35:10,504
فکر کنم زخمی شده
821
01:35:32,695 --> 01:35:34,028
!هی
822
01:36:00,256 --> 01:36:01,989
!نه
823
01:36:09,732 --> 01:36:12,600
!هی
824
01:36:12,602 --> 01:36:13,901
!طاقت بیار
825
01:36:13,903 --> 01:36:16,070
طاقت بیار
طاقت بیار
826
01:36:16,072 --> 01:36:17,671
هنوز بیداری؟
827
01:36:19,342 --> 01:36:21,542
!تو تمومش کن
!من درستش میکنم
828
01:37:51,200 --> 01:37:53,133
!والاها
829
01:38:04,413 --> 01:38:05,746
830
01:38:06,782 --> 01:38:08,616
831
01:38:32,575 --> 01:38:33,941
موتور شماره یک الان سالمه
832
01:38:33,943 --> 01:38:35,776
البته فعلاً
833
01:38:44,987 --> 01:38:46,587
834
01:39:24,260 --> 01:39:27,261
!اون آسیب دیده
!خیلی آسیب دیده
835
01:40:56,752 --> 01:40:58,185
شنیدی؟
836
01:40:58,187 --> 01:41:00,754
!میان V8 دوتا ماشین
837
01:41:00,756 --> 01:41:04,291
تو باید ماشین رو برونی
838
01:41:05,928 --> 01:41:08,362
باید اون رو از سر راهمون بردارم
839
01:42:14,864 --> 01:42:18,098
!ریکتوس
!منو بگیر
840
01:42:31,480 --> 01:42:32,546
!چیدو
841
01:42:32,548 --> 01:42:35,048
چیکار میکنی؟
842
01:42:38,454 --> 01:42:39,786
!نه
843
01:42:44,460 --> 01:42:45,993
!گنده بک
844
01:42:45,995 --> 01:42:47,594
845
01:42:52,134 --> 01:42:54,134
!بیا
846
01:43:12,254 --> 01:43:13,520
847
01:43:45,888 --> 01:43:47,788
!نه
848
01:43:47,790 --> 01:43:49,189
منو یادته؟
849
01:44:09,144 --> 01:44:11,578
!اون مرده
850
01:44:11,580 --> 01:44:13,680
!اون مرده
851
01:44:32,434 --> 01:44:33,900
وقتی که جای امنی پیدا کردی
852
01:44:33,902 --> 01:44:36,236
گاز میدم و میام دنبالت
853
01:44:36,238 --> 01:44:37,404
!یالا
854
01:44:37,406 --> 01:44:38,639
!زود باش
855
01:44:38,641 --> 01:44:42,209
یکم دیگه مونده از اونجا بگذریم
856
01:45:28,490 --> 01:45:30,424
! مـنـو تـمـاشـا کـن
857
01:45:35,331 --> 01:45:37,698
!ریکتوس
858
01:46:32,788 --> 01:46:35,021
چرا اینطوری صدا در میاره؟
859
01:46:35,023 --> 01:46:36,923
داره هوا وارد ریههاش میکنه
860
01:46:36,925 --> 01:46:41,695
با هر بار نفس کشیدن
داره ریههاش رو از بین میبره
861
01:46:46,235 --> 01:46:47,801
میدونم
862
01:46:50,973 --> 01:46:52,706
خیلی متأسفم
863
01:46:53,809 --> 01:46:56,710
میدونم
864
01:46:56,712 --> 01:46:59,446
نگهش دار
865
01:46:59,448 --> 01:47:01,648
خیلی خب
866
01:47:01,650 --> 01:47:03,650
اینجا رو بگیر
محکم نگهش دار
867
01:47:03,652 --> 01:47:04,652
هی
868
01:47:04,653 --> 01:47:06,219
هی
869
01:47:06,221 --> 01:47:08,054
خونه
870
01:47:14,730 --> 01:47:17,030
خونه
871
01:47:21,770 --> 01:47:22,936
نه
872
01:47:22,938 --> 01:47:24,137
نه، نه، نه
نه، نه، نه، نه
873
01:47:24,139 --> 01:47:25,172
خوخیلی خونریزی کرده
874
01:47:25,174 --> 01:47:26,740
خونش براش نمونده
875
01:47:26,742 --> 01:47:29,342
نگه دار
876
01:47:29,344 --> 01:47:31,812
ما بهش نیاز داریم
ممنون
877
01:47:31,814 --> 01:47:33,447
سوزن
878
01:47:33,449 --> 01:47:35,148
!زودباش
879
01:47:35,150 --> 01:47:37,217
!اینو بگیر
880
01:47:39,488 --> 01:47:41,154
کاری کن بیدار بمونه
881
01:47:41,156 --> 01:47:43,390
فیوریوسا
882
01:47:46,962 --> 01:47:49,963
خیلی خب، این جمع شدگی نیست
883
01:47:49,965 --> 01:47:51,331
همینه
884
01:47:51,333 --> 01:47:55,101
خیلی خب، لطفا نگهش دار
885
01:47:55,103 --> 01:47:56,269
خوبه
886
01:47:56,271 --> 01:47:57,671
متأسفم
887
01:47:59,608 --> 01:48:01,475
شروع کنیم دیگه، خب
888
01:48:01,477 --> 01:48:03,009
شروع کنیم
889
01:48:14,990 --> 01:48:16,456
مکس
890
01:48:16,458 --> 01:48:18,892
اسم من مکسـه
891
01:48:26,902 --> 01:48:29,469
اسم من همینه
892
01:49:10,846 --> 01:49:12,078
!بایست
893
01:49:17,419 --> 01:49:19,019
!خودتو نشون بده
894
01:49:38,040 --> 01:49:39,472
اون یه چیزی رو همراه خودش داره
895
01:49:46,582 --> 01:49:48,281
ایمورتن جو هست
896
01:49:48,283 --> 01:49:51,451
!ایمورتن جو مرده
897
01:50:16,745 --> 01:50:18,912
!فیوریوسا
898
01:50:18,914 --> 01:50:20,013
!فیوریوسا
899
01:50:20,015 --> 01:50:21,147
!فیوریوسا
900
01:50:21,149 --> 01:50:22,849
!فیوریوسا
901
01:50:22,851 --> 01:50:24,618
!فیوریوسا
902
01:50:24,620 --> 01:50:27,354
اون برگشته
903
01:50:35,931 --> 01:50:37,764
!بیارش بالا
904
01:50:37,766 --> 01:50:39,432
بیارشون بالا، یالا
905
01:50:39,456 --> 01:50:41,456
906
01:50:41,480 --> 01:50:49,480
ترجمه از نوید و رضا